Previous Page  26 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 26 / 52 Next Page
Page Background

26

Lift

journal 6/2016

Aktuell /

News

Lasten auf der Himmelsleiter

Loads on the ladder to heaven

Auf fast 3000 Metern Höhe, in der Bergsta-

tion der neuen „Seilbahn Zugspitze“ instal-

liert Kone derzeit den höchst gelegenen

AufzugDeutschlands. In einemJahr wird er

den Betrieb aufnehmen. Ein zweiter Aufzug

wird in der ebenfalls neuen, 1945 m tiefer

gelegenen Talstation montiert.

Die Herausforderung liegt in der Anlie-

ferung der Teile und der Montage der

Aufzuganlage: Da auf der Bergspitze

Lagerfläche fehlt, muss alles punktgenau

angeliefert und verbaut werden. Eine

Materialseilbahn sorgt für den Transport

der Teile in der Bauphase. Dazu kommen

die schwierigen klimatischen Bedingun-

gen: starke Winde, Schnee und Kälte. Im

Jahresmittel liegt die Temperatur auf der

Zugspitze bei -4 Grad Celsius. Im Winter

sinken die Werte schnell unter -20 Grad.

Zum Ausgleich dieser Temperaturen wird

der Einbau einer Heizung im Schachtkopf

erforderlich.

Kone is currently in-

stalling the highest lift

in Germany at almost

3000 m in the moun-

tain station of the new

“Zugspitze cableway.”

It will commence op-

eration in one year.

A second lift will be

installed in the likewise

new 1945 m lower val-

ley station.

The challenge is the deliv-

ery of the parts and instal-

lation of the lift: since there

is a lack of storage space on

the mountain top, every-

thing has to be delivered

and installed with pinpoint

timing. A material cableway ensures the trans-

port of components in the construction phase.

On top of this, there are the difficult climatic

conditions: strong winds, snow and cold. The

annual average temperature at the Zugspitze is

-4° C. In winter this quickly drops under -20° C.

To compensate for these temperatures, installa-

tion of a heater in the shaft head was necessary.

The two Kone lifts in the valley and mountain

stations with their 1,600 kg nominal load pri-

marily serve the supply of the different, also

gastronomic, facilities on the Zugspitze.They are

only to be used exceptionally by the passengers

of the Bavarian Zugspitze cableway.

The lift project is an international project. Kone

Austria has been cooperating for a lengthy

period with general planners and the imple-

menting engineering firm from the federal state

Salzburg and preparing the project.The lifts were

then planned in detail in cooperation with Kone

Germany, with their installation being handled by

the German Kone organisation. This is because

the lifts are being produced on the German side

of the Zugspitze on behalf of the Bayerische

Zugspitzbahn AG.

www.kone.de

Die beiden KoneAufzüge inTal- und Berg-

station dienen mit ihren 1.600 kg Nennlast

vorrangig der Versorgung der verschiede-

nen, auch gastronomischen Einrichtungen

auf der Zugspitze.Von den Besuchern der

Bayerischen Zugspitzbahn sollen sie nur

ausnahmsweise genutzt werden.

Das Aufzugprojekt ist ein länderübergrei-

fendesVorhaben: Kone Österreich arbeitet

seit längeremmit den Generalplanern und

dem ausführenden Ingenieurbüro aus dem

Bundesland Salzburg zusammen und be-

reitete daher das Projekt vor. Gemeinsam

mit Kone Deutschland wurden dieAnlagen

anschließend im Detail geplant, deren In-

stallation die deutsche Kone Organisation

übernimmt. Denn die Aufzüge entstehen

auf der deutschen Seite der Zugspitze im

Auftrag der Bayerischen Zugspitzbahn

Bergbahn AG.

www.kone.de

Auf der Zugspitze entsteht der höchst gelegene Aufzug Deutschlands.

The highest lift in Germany is being built on the Zugspitze.

Kone/Matthias Fend