22
Lift
journal 6/2016
Im Dialog /
dialogue
Menschen pro Tag benutzen sie weltweit.
Aber die Verfügbarkeit ist leider nicht
optimal, vier bis sechs Mal fällt jeder Auf-
zug pro Jahr aus. Das sind insgesamt 190
Millionen Stunden Stillstand, hat die New
Yorker Columbia University herausgefun-
den. Eine solche Ausfallquote würde beim
Auto niemand akzeptieren.
Warum kommt es zu Ausfällen?
Schierenbeck: Aufzüge werden nicht opti-
mal überwacht. Mängel, die zum Stillstand
führen, werden nicht rechtzeitig entdeckt.
Um das zu ändern, haben wir zusammen
mit Microsoft „Max“ entwickelt. Damit
kontrollieren wir dieTechnik einesAufzugs
online in einer Cloud und werten riesige
Datenmengen aus. Feste Wartungsinter-
valle werden dann ersetzt durch Repara-
turen, deren Notwendigkeit das System
meldet – bevor es zum Stillstand kommt.
In den USA haben wir vor einem Jahr be-
gonnen,Aufzüge mit Max auszustatten, in
Deutschland im Juni dieses Jahres. ImMo-
ment gibt es proTag zwischen 500 und 600
Neuinstallationen. Erste Effekte – weniger
Ausfälle, geringereWartungskosten – sind
bereits sichtbar.
Wie kommen denn die Aufzugswärter
mit all diesen technischen Neuerungen
zurecht?
to lifts’ constant acceleration and deceleration.
That’s why we at thyssenkrupp Elevator have
developed a completely different concept. Our
lift system Multi travels without ropes using
magnetic power and with several cars in one
shaft, like a paternoster in a circuit. The cars
are also small, to enable people to get in and
out quickly. This produces noticeably higher
transport capacities.
Is Multi also suitable for underground train
stations?
Schierenbeck: Yes, in London it is already being
considered. But there fast horizontal transport
is important too, for example, to get to the next
Underground station. Our Accel transport system
solves such problems. It is a conveyor belt, which
accelerates fromwalking speedwhen you get on
to 2m/s, before decelerating to the initial speed
of 0.6 m/s when you get off.
How susceptible are such trailblazing innova-
tions to breakdowns?
Schierenbeck: Lifts are the safest means of trans-
port in the world, a billion people a day use them
worldwide. But unfortunately their availability is
problematic – every lift breaks down between
four and six times annually. According to New
York’s Columbia University, that makes a total
of 190 million hours of standstill. No one would
accept such a failure rate in a car.
What causes the breakdowns?
Schierenbeck: The monitoring of lifts is far from
ideal. Defects resulting in standstills are not dis-
covered in time. To change this we developed
“Max”together
withMicrosoft.Wecheck the lift’s
technology in this way in the cloud and evaluate
enormous quantities of data. Fixedmaintenance
intervals are then replaced by repairs, whose
necessity is reported by the system – before the
standstill occurs. We started fitting lifts with Max
Schierenbeck: Das ist in der Tat nicht so
trivial. Die Techniker, die sich vor Ort um
die Aufzüge kümmern, betreuen in der
Regel viele alte und auch neue Modelle.
Zwangsläufig sind sie nicht Experten in
allen technischen Einzelheiten. Für die Re-
paraturen haben wir daher die Datenbrille
Hololens entwickelt. Hat ein Techniker
diese Brille auf dem Kopf, entsteht vor
seinen Augen eine virtuelle Realität der
Accel
Hololens