M
it einem Auslandsanteil von 72
Prozent werden diesmal 530
Unternehmen aus 40 Ländern
auf der interlift 2015 ihre Innovationen
präsentieren.Traditionell stellt die große
Aufzugsnation Italien die bedeutendste
Auslandsbeteiligung, gefolgt von China.
Signifikant größer fielen die Messestän-
de etlicher chinesischer Unternehmen
aus – nach ersten Versuchen über Ge-
meinschaftsbeteiligungen stellen sie
ihre Neuheiten inzwischen auf eigenen
Ständen vor.
Die belegte Fläche ist mit rund 50000 m²
gut 2000 m² größer als vor zwei Jahren.
Ganz neu sind der zentrale Eingangs-
bereich zwischen den Hallen 1 und 7.
4 500 m² modernste, säulenfreie Ausstel-
lungsfläche bringt zudemdie zur interlift
neu gebaute Halle 4. Sie liegt ideal im
Rundgang der Besucher und verbindet
nun die Hallen 3 und 5. Ebenfalls neu ist
der Cube, eine 1500m² großeMessehalle.
Neue Gelände- und
Parkplatzsituation
Für Besucher beginnen die Neuerungen
bereits bei der Anreise. Für Autofahrer
steht ausschließlich der Parkplatz an
der WWK-Arena zur Verfügung. Er liegt
wie die Messe an der B17, verfügt über
2500 Parkplätze und ist über einen kos-
tenlosen, zehnminütigen Bus-Shuttle
mit dem Eingang der Messe Augsburg
verbunden. Besucher, die am Flughafen
München ankommen, bringt ein Shuttle-
Bus bequem direkt zur Messe Augsburg,
in Augsburg selbst steht ein kostenloser
Bus-Transfer ab Hauptbahnhof bereit.
VFA-Forum Halle 2
In bewährter Art findet das VFA-Forum
in Halle 2 statt. Im Dauerbrenner-The-
menkreis „Normen“ greifen dieVorträge
denMesseschwerpunkt DINEN 81 sowie
die Betriebssicherheitsverordnung auf.
Ebenso aktuell ist das Thema Nach-
wuchssicherung für die Branche sowie
die Qualifizierung von Personal. Auch
das Thema Homelifts und deren rasch
zunehmender Markt wird im Forum
besprochen.
Der Ausstellerabend der Interlift findet in
diesem Jahr erstmals am zweitenMesse-
tag, dem Mittwoch, statt.
Homepage der Interlift
Die gute Vorbereitung des interlift-
Besuchs beginnt auf der Homepage der
interlift 2015
(www.interlift.de). Sie bietet
sämtliche verfügbaren Informationen,
angefangen vom Ausstellerverzeichnis,
den Messeneuheiten bis hin zu Anreise-
tipps und Fahrplänen.
www.interlift.deThis year the leading world trade fair
interlift has once again been able to
score a new exhibitor record with a
clear gain in space. Italy and China
will provide the most extensive for-
eign involvement. The VFA-Forum
will be hosting talks by 45 experts
from 12 countries.
A
t interlift 2015 530 companies from
40 countries will present their in-
novations with a foreign share of 72
per cent. Traditionally the great lift nation
Italy provides the most important foreign
participation, followed by China. The fair
stands of several Chinese companies are
much bigger – following initial attempts
through joint participation, they are now
exhibiting their innovations in bigger stands
of their own.
At about 50,000 m² the area occupied is
over 2,000 m² bigger than two years ago.
The central entrance area between Halls
1 and 7 is completely new. Moreover, the
newly built Hall 4 provides the interlift with
4,500 m² of highly modern exhibition area.
Messezeitung
fair journal
Oktober 2015
DasWachstum nimmt kein Ende /
Growth and no end in sight
Die Messezeitung des LIFTjournals
/
The fair journal of LIFTjournal
It is situated ideally on the visitors’ circuit
and now connects Halls 3 and 5. The Cube,
a 1,500 m exhibition hall, is likewise new.
New fairground and parking area
features
For visitors the new features already begin
upon arrival. The WWK Arena parking area
will be exclusively available to motorists.
Like the fairgrounds, it is located on the
B17, has 2,500 parking spaces and is
connected to the entrance of the Messe
Augsburg by a free ten-minute shuttle bus.
Visitors who arrive at Munich Airport are
brought conveniently directly to Augsburg
fairgrounds; in Augsburg itself there is a free
bus transfer from the central railway station.
VFA-Forum Hall 2
The VFA-Forumwill take place in its familiar
venue in Hall 2. The forum will address the
trade fair key topic DIN EN 81 and the Op-
erational Safety Ordinance in the evergreen
“Standards” subject area. The subject of
securing new recruits for the industry and
personnel qualifications is just as topical.
The forum will also examine the subject
of home lifts and their rapidly expanding
market.
The staging of the interlift exhibitor evening
for the first time on the second trade fair
day, Wednesday, is new.
interlift homepage
Proper preparation of a visit to the interlift
begins with the interlift 2015 home page
(www.interlift.de). It provides all available
information, beginning with the exhibitor
directory, new trade fair features and travel
tips and timetables.
www.interlift.deAuch in diesem Jahr kann die Weltleitmesse interlift wieder
mit neuem Ausstellerrekord und deutlichem Flächenwachstum
punkten. Italien und China stellen die umfangreichsten Aus-
landsbeteiligungen. DasVFA-Forum interlift bietetVorträge von
45 Experten aus zwölf Ländern.
INHALT /
CONTENTS
Stimmen zur Messe /
Voices of the fair
. .2, 3, 4
Impressum /
Imprint
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
interlift aktuell /
interlift news
. . . . . . . . . . . . .4
VFA-Forum /
VFA-Forum
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hallenpläne /
Hall maps
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Terminhinweise /
Event advice
. . . . . . . . . . 15
S
tate of the Art“ ist der erreichte,
aktuelle Standard der weltweiten
Lift-Technologie. Eine Messe wie
die interlift blickt weiter
voraus in die Zukunft, prä-
sentiert Neuheiten, zeigt
Entwicklungen auf und
informiert über dieTrends
vonmorgen.Mit den Nor-
men-Paketen EN81-20/50
hat die Aufzugsbranche
erstmals eine Basis für die
neue ISO mit weltweiter
Geltung. Die interlift 2015
ist die erste Messe bei der
die Hersteller ihre neu
konzipierten und an die
Forderungen der Normen
angepassten Produkte
präsentieren. Die interlift bietet einen
nahezu lückenlosen Überblick über den
Stand der Umsetzung bei Komponenten
und Systemen. Die Zeit drängt – am 20.
April 2016 treten die neuen Aufzugsricht-
linien in Kraft. Damit wird der Messebe-
such zur Pflicht für alle, die beruflich mit
Aufzügen zu tun haben.
Die interlift ist, wie keine andere Messe
der Branche, Innovationstreiber und
Schrittmacher für die Marketingziele
Die internationale Lift-Welt trifft sich in Augsburg – HerzlichWillkommen!
The international lift world is getting together in Augsburg – welcome!
der Hersteller und der Anwender in
dieser Branche. Für die Aussteller und
die Besucher steht die interlift weiter
im Mittelpunkt der B2B-
Kommunikation. Auf der
weltweit internationalsten
Aufzugsmesse präsentieren
530 Aussteller (Anteil der
ausländischen Firmen 72%)
aus 40 Ländern ihre neu-
esten Produkte und Leis-
tungen. Wir erwarten über
20000 Fachbesucher aus 85
Ländern zur Rekord-Messe.
Unser interlift-Konzept hat
eine klare Richtung: den
Messeerfolg der Aussteller
und der Fachbesucher aus
aller Welt. Auf der interlift
kann man zukünftige Geschäftserfolge
planen, in demman sieht und nutzt, was
erfolgreichmacht.Nicht zuletzt die neuen
Normen mit intelligenten und perfekten
Lösungenmachen die diesjährige interlift
für zukünftige Planungen so unentbehr-
lich. Die Weltmesse für Lifttechnologie
holt ihre internationalen Fachbesucher
ab in die Zukunft.
Abschließend gilt unser besonderer Dank
den Ausstellern, den nationalen und
internationalen Fachverbänden der Lift-
industrie, der internationalen Fachpresse
und den Akteuren ausWissenschaft und
Forschung für ihre engagierte Mitarbeit
an der interlift. Ganz besonders bedan-
ken wollen wir uns bei unserem Partner
und fachlichen Träger der Messe, dem
VFA-interlift e.V.mit seinemPräsidenten,
demVorstand, demMessebeirat desVFA,
demVFA-Teamfür diewirkungsvolle und
erfolgreiche Zusammenarbeit.
Den Besuchern und Ausstellern aus aller
Welt wünschen wir für die Messe 2015
viele wertvolle und nachhaltige Kontakte
sowie viel Erfolg und einen angeneh-
men Aufenthalt auf der interlift und in
Augsburg.
Heiko Könicke
und das interlift-Teamder AFAGMessen
S
tate of the art” is the current stand-
ard of lift technology achieved
worldwide. A fair like interlift looks
further ahead into the future, presents in-
novations, highlights developments and
provides information about future trends.
For the first time the lift industry has a
basis for the new ISO with worldwide ap-
plication in the form of the EN81-20/50
standard packages. interlift 2015 is the
first trade fair at which the manufacturers
will be able to present their redesigned
products, adjusted to the requirements
of the standards. The interlift provides an
almost complete overview of the stage
implementation has reached in compo-
nents and systems. Time is pressing – the
new lift guidelines will enter into force on
20 April 2016. Hence attending the trade
fair is a must for everyone professionally
involved with lifts.
Like no other trade fair in the industry, the
interlift is a driver of innovation and pace-
maker for the marketing targets of manu-
facturers and users in this industry. For
exhibitors and those attending the interlift
remains crucial to B2B communication.
At this most international of lift trade fairs
over 530 exhibitors (of whom 72%are from
abroad) from 40 countries will be showing
off their latest products and services. We
are expecting over 20,000 trade visitors
from 85 countries for the record fair.
Our interlift concept has a clear orientation:
success at the fair for the exhibitors and
trade visitors from around the world. At
the interlift you can plan future business
successes by observing and making use
of what is successful. It is not least the
new standards with intelligent and perfect
solutions which make this year’s interlift
so indispensable for future planning. The
leading world trade fair for lift technology
provides its international trade visitors with
an insight into the future.
Finally, our special thanks are due to the
exhibitors, the national and international
lift industry trade associations, the inter-
national trade press and contributors from
science and research for their dedicated
cooperation with the interlift. We would
especially like to thank our partner and
technical sponsor of the trade fair, the
VFA-interlift e.V. together with its president,
the board of management, the trade fair
advisory committee of the VFA and the
VFA team for their effective and successful
cooperation.
We wish the visitors and exhibitors from
around the world for interlift 2015 many
valuable and lasting contacts, every suc-
cess and a pleasant stay at the interlift and
in Augsburg.
Heiko Könicke
and the interlift team of the
AFAGMessen
AFAG
AFAG (3)
journal
2015
Interlift 2013
Interlift 2013
Interlift 2013