16
Lift
journal 4/2017
Produkte und fachberichte /
Products and technical reports
Meiller Aufzugtüren GmbH
bietet seit vielen Jahren schon
Modernisierungslösungen für
alte, verbrauchte Fahrkorbab-
schlusstüren an.
Über die Hälfte der in Deutsch-
land installierten Aufzüge ist
über 25 Jahre alt. Dabei ist die
Kabinenabschlusstüre die am
meisten beanspruchte Türe,
weil sie jeden Tür-Zyklus mit
macht. Die elektrischen Kom-
ponenten an der Fahrkorbtüre
verbrauchen meist erheblich
mehr Energie als moderne Sys-
teme. Ebenso sind die mecha-
nischen Komponenten einem
hohen Verschleiß ausgesetzt.
Die seinerzeit üblichen großen
Motoren und die Koppelge-
triebe mit starken Massen
sind längst technisch über-
holt. Oftmals wird dann nur
in kleinen Schritten repariert,
mal die Führungen, mal die
Laufrollen, mal ein Türsteuer-
gerät. Das Gesamtsystem aber
bleibt dabei das Alte. Fahr-
komfort, Design und auch die
Störungsfreiheit bleiben dabei
auf der Strecke. Oftmals wird
nur der Antrieb erneuert oder
es werden Lösungen verbaut,
bei denen der Antrieb und
das Mitnehmersystem ersetzt
Nur der vollständige Austausch hilft wirklich
Only complete replacement really helps
werden. Es bleiben die beschä-
digten oder unansehnlichen
Türblätter, die ausgeschlagene
und verschlissene Teleskop-
mechanik und die Schwelle
bestehen.
Trotz erheblichem Monta-
geaufwand mit viel Bastelei
kommen diese Lösungen nur
Meiller Aufzugstüren GmbH
has for many years been pro-
viding modernisation solu-
tions for old, worn-out car
separation doors.
Over half the lifts installed in Ger-
many is over 25 years old. The
car separation doors are those
exposed to most use, since they
are involved in every cycle. The
electrical components in these car
doors usually consume far more
energy than modern systems.
The mechanical components are
also exposed to a high degree
of wear. The motors and coupler
mechanisms with heavy masses
customary at the time they were
installed are long since technically
out of date. Repairs are often car-
ried out only in small increments,
sometimes the guide rails, then the
rollers, occasionally a door control-
ler. But the overall systemalways re-
mains unchanged. Travel comfort,
design and trouble-free operation
fall by the wayside. Often only the
drive is renewed or solutions are
installed in which the drive and
catch system are replaced.
The damaged or unattractive door
leaves, battered and worn-out tel-
escope mechanism and threshold
remain.
Meiller Aufzugtüren (2)
selten an die frühere Perfor-
mance der ursprünglichen
Kabinentür heran. Der Mix aus
alt und neu macht das System
nicht wirklich zukunftssicher,
da die Verfügbarkeit von Er-
satzteilen für die verbleiben-
den Komponenten kostspielig
und evtl. auch ungeklärt ist.
Werden dann noch nach kurzer
Zeit auch die Schachttüren an-
fällig und müssen gewechselt
werden, muss dem Bauherrn
mitgeteilt werden, dass man
nun auch wieder eine neue,
gerade erst teilmodernisierte,
Kabinentür benötigt, da diese
mit neuen Schachttüren natür-
lich nicht kompatibel ist.
Anders agiert da das Meiller
Konzept: Es sieht den voll-
ständigen Ersatz der Kabi-
nentür vor, der Mitnehmer ist
auf die Hakenriegel der alten
Schachttüren zugeschnitten.
AlleVerschleiß- und Ersatzteile
sind ersetzt und die neue Tür