Previous Page  9 / 12 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 9 / 12 Next Page
Page Background

Innovationspreis 2009: Die Sieger (1) /

Innovation prize 2009: the winners (1)

9

D R A H T L O S E S S I C H E R H E I T S S Y S T E M F Ü R I N D U S T R I E T O R E

W I R E L E S S S A F E T Y S Y S T E M F O R I N D U S T R I A L D O O R S

HALL 6 / STAND A 81

Sonderpreis für Fachhandwerk

/ Special prize for specialist handicraft

Lucas: Lufema Plus - Holzfenster mit Doppelflügel als Verbundsystem und integriertem Sonnen- und Insektenschutz

Lufema Plus – wooden window with two-pane sash as composite system and integrated sun and insect protection

As a result of the pane arrange-

ment, depending on the sys-

tems integrated, the Lufema

Plus window improves sun,

glare or heat protection while

simultaneously a fly grille can

be installed in the structure if

desired.

The Lufema Plus system has

special composite fittings

which permit cleaning and

care of the inside surfaces

and of the integrated Vene-

tian blind or roller shutter at

any time without any prob-

lems. Unlike solutions in the

intermediate pane space that

are permanently inaccessible

(such as Venetian blinds in the

intermediate pane space), in

the event of any maintenance

or repair required, the systems

can at any time be installed or

removed quickly and without

expense or destroying them.

www.lucas-lingen.de

Hall 1 B 12

Das Lufema Plus-Fenster ver-

bessert durch die Scheibenan-

ordnung je nach integrierten

Systemen den Sonnen-, Blend-

oderWärmeschutz,gleichzeitig

kann, wenn erwünscht, ein

Fliegengitter in die Konstruk-

tion integriert werden.

Das System Lufema Plus ver-

fügt über spezielle Verbund-

beschläge, die ein Putzen und

Pflegen der Innenseiten und

der eingebauten Jalousie oder

des Rollos jederzeit problemlos

ermöglichen. Auch bei einer

eventuell notwendigen War-

tungoderReparaturkönnendie

Systeme im Gegensatz zu nie

mehr zugänglichen Lösungen

Bereich Antriebe und Steuerungen

GfA: ESI 10.15 – Einsteck-Elektromat mit integrierter Fangvorrichtung

Drives and controls sector

GfA ESI 10.15 – plug-in elektromat with integrated safety brake

Bei der herkömmlichen An-

triebstechnik für Industrietore

ist ein seitlicher Platzbedarf

für die Antriebstechnik oder

die Fangvorrichtung erforder-

lich.Das ist bei beengten Platz-

verhältnissen problematisch.

Die Firma GfA bietet eine Lö-

sung:Der Einsteck-Elektromat

mit eingebauter Fangvorrich-

tung wird in das Wickelrohr

des Tores eingesteckt. Der

seitliche Platzbedarf ist mini-

mal, es gibt kein Platzproblem.

Geeignet ist diese Variante

für alle Industrietore mit be-

engten Einbauverhältnissen,

die gegen Absturz gesichert

werden müssen.

www.gfa-elektromaten.de

Halle 6 C 41

In the case of conventional drive

technology for industrial doors

space is required on the side for

the drive technology or safety

brake. Where space is cramped

this can be a problem.

GfA has a solution: the plug-

in elektromat with integrated

safety brake is inserted into the

folding tube of the

door. Since minimal space

needed on the side, there is no

space problem. This version is

suitable for all industrial doors

which have been installed in

cramped circumstances, which

have to be secured against fall-

ing back

www.gfa-elektromaten.de

Halle 6 C 41

im Scheibenzwischenraum

(z.B. Jalousien imSZR) jederzeit

ohne großen Zeit- und Kosten-

aufwand zerstörungsfrei ein-

oder ausgebaut werden.

www.lucas-lingen.de

Halle 1 B 12