Previous Page  3 / 16 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 3 / 16 Next Page
Page Background

3

Stimmen zur Messe /

Voices of the fair

W

ie alle 2 Jahre ist 2017 Interlift-

Jahr. Seit 12 Monaten bereiten

wir uns intensiv mit unserem

eingespielten Team auf die für uns

bedeutendste Fachmesse im Aufzug-

bereich vor. Die Interlift

bietet uns als innovati-

vem Unternehmen ein

hervorragendes Forum

um unsere neuen Pro-

dukte sowie die bereits

bekannten Produkte

einem internationalen

Fachpublikum vorzu-

stellen.

Die Teilnahme an der

Interlift spornt unser

ganzesTeam in Entwick-

lung, Fertigung, Mon-

tage und Vertrieb zu Höchstleistungen

an, da das Ziel bewusst hoch gehängt

ist: mindestens 2 neue Produkte sollen

auf jeder Interlift vorgestellt werden.

Wie vor jeder Interlift wird es wieder

knapp werden, aber wir sind

uns sicher, dass wir zur Messe-

Eröffnung alle neuen Produkte

vorstellen können.

A

s is the case every two

years, 2017 is interlift

year. With our well-co-

ordinated team, we have been

busy preparing for the most

important trade fair in the lift

sector for 12 months. As an

innovative company, the interlift

provides us with an outstanding

D

as Jahr 2017 ist das erste Jahr,

in dem wir uns auf der Interlift

unter dem neuen Namen Riedl

Quantum als innovativer Komponenten-

entwickler und Hersteller präsentieren.

Das Feedback aus der Branche ist uns sehr

wichtig. Auf der Interlift werden wir

in unseren Entscheidungen immer

wieder bestärkt. Sowar es, alswir vor

sechs Jahren mit unserer schmalen

Schiebetüre Liz 3.0 zeigen konnten,

dass ein unabhängiges, mittelstän-

disches Familienunternehmenwich-

tige Impulse in der Aufzugbranche

setzen kann. 2017 gehen wir einen

Schritt weiter: Unsere neu entwickel-

te Aufzugkomplettanlage QUANT

verfügt über noch nie auf der Messe

gezeigte Gruben- und Schacht-

kopfabmessungen. Das sollten

Sie sich nicht entgehen lassen! Wir sind

gespannt auf die Reaktionen und freuen

uns auf die immer guten Gespräche mit

den Aufzugbauern. Nach der intensiven

Entwicklungszeit gibt uns die Interlift

wieder das gute Gefühl: Wir sind endlich

dort, wo wir hin wollten.

T

he first year will be 2017 in which we

will be able to present ourselves as

an innovative component developer

and manufacturer under the new name

Riedl Quantum. Feedback from the in-

dustry means a lot to us. At the interlift,

D

ie interlift wächst kontinuier-

lich weiter und auch 2017 kann

die Weltleitmesse wieder einen

Ausstellerrekord mit fast 600 Ausstel-

lern verzeichnen. Mehr Innovationen

denn je werden gezeigt

und Umsetzungen der EN

81-20/50 präsentiert. Neben

neuen, weltweit geltenden

Normen ist es vor allemdie

Digitalisierung, die auch

in der Aufzugsbranche für

einen immer schnelleren

technischen Wandel sorgt.

Digitale Dokumentation,

Fernüberwachung, Indus-

trie 4.0 oder Building In-

formation sind nur einige

der Themen, mit denen

sich die Aufzugsindustrie

derzeit beschäftigt. Die interlift ist daher

eine hervorragende Plattform, um sich

über den neuesten Stand der Technik zu

informieren. Das VFA-Forum in Halle 2

bietet zusätzlich ein internationales Gre-

miumvon Fachexperten, die interessante

Vorträge zu diesen Themen anbieten.

T

he interlift is continuing to grow and

in 2017 the leading world trade fair

will once again be able to chalk up an

exhibitor record with almost 600 exhibitors.

More innovations than ever will be shown

and implementations of EN

81-20/50 presented. Apart

from the new ISO standards

applicable worldwide, it is

above all digitalisation that

is also ensuring ever faster

technical transformation in

the lift industry. Digital doc-

umentation, remote monitor-

ing, Industry 4.0 or building

information are just a few of

the subjects currently getting

a great deal of attention from

the industry. Consequently,

the interlift is an outstanding

platform to find out about the state of the

art. In addition, the VFA-Forum in Hall 2

will provide an international committee of

trade experts who offer fascinating talks

on these subjects..

Klaus Sautter,

Publicity DirectorVFA-Interlift e.V.

W

ie üblich, stellt der

CiA auf seinem

Interlift-Stand sei-

nenCANopen-Lift-Demons-

trator aus.DieMesse ist eine

einzigartige Möglichkeit

die Interoperabilität von

Produkten verschiedener

Hersteller zudemonstrieren.

Alle neuen Produkte wur-

den bei den CiA-Plugfests

bereits getestet. Ich glaube,

dass interoperablen Produk-

ten die Zukunft gehört. Mit

ihnen ist esmöglich, dieAbhängigkeit von

einem Anbieter zu überwinden.

Da ichhistorisch interessiert bin, empfehle

ich den Messebesuchern, die Fuggerei zu

besuchen. Dies ist die erste

Sozialeinrichtung eines Un-

ternehmens. Sie wurde 1532

eröffnet. Die Bedingungen

darin haben sich seit 485

Jahren eigentlich nicht ver-

ändert. Die Welt ändert sich

also nicht immer so schnell,

wie es scheint. Auch CAN-

Netzwerke werden noch

länger eingesetzt, als esman-

chemKonkurrenten recht ist.

A

s usual, CiA will present its CAN-

open-Lift demonstrator at its Interlift

booth. The tradeshow provides a

unique opportunity to demonstrate the in-

teroperability of products by different sup-

pliers to the elevator industry. All the newly

shown products have been pre-tested in

the bi-annually plugfests organized by CiA.

I believe that interoperable products will

have a big future, because they decrease

the dependency on single vendors.

As I am interested in history, I like to rec-

ommend visiting the Fuggerei, the world’s

oldest social house, established in 1532.

The conditions to live there remain the

same as they were 485 years ago. The

world changes not that quickly as it seems.

Also CAN networks will be longer in use as

some people expect.

Holger Zeltwanger,

CEO CAN in Automation GmbH

we always find en-

couragement for our

decisions. This was

the case six years

ago, when we were

able to show with

our slender sliding

doors Liz 3.0 that an

independent SME

family company can

provide important

impulses to the lift

industry. In 2017 we

will go a step further:

our newly developed complete lift QUANT

has pit and shaft head dimensions never

before seen at a trade fair. You don’t want

to miss this! We are fascinated to see the

reactions and look forward to the always

rewarding discussions with lift builders.

After the intensive development period,

the interlift always gives us that good

feeling again: at last we are where we

wanted to be.

Peter Andrä,

managing partner at

Riedl Aufzugbau GmbH & Co. KG

forum to present our new products and

those already known to an international

trade audience.

Participation in the interlift has spurred the

entire team in development, production,

assembly and sales to top performance,

since the goal has been deliberately set

high: at least two new products should be

presented at every interlift. Just as before

every interlift, the deadline is going to be

tight, but we are certain that we will be

able to present all of the new products

when the trade fair opens.

Philip Molineus

Henning GmbH & Co KG

Cobianchi Liftteile AG

Weststrasse 16, Postfach 177

CH - 3672 Oberdiessbach / Switzerland

+41 (0)31 720 50 50

Telefon

+41 (0)31 720 50 51

Fax

info@cobianchi.ch

www.cobianchi.ch

13‘000 kg

2‘600 kg

5‘498 kg

Hydromechanisch betätigtes Bremsfangsystem

DIN EN81-20/50

2014/33/EU

Cobianchi_Messezeitung_Interlift2017.indd 1

13.9.2017 17:14:40 Uhr