Previous Page  22 / 24 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 24 Next Page
Page Background

22 Verbände + Institutionen /

Associations + Institutions

Konjunkturunabhängig brau-

chen die Unternehmen des

metallbe- und –verarbeiten-

den Handwerks langfristig

kalkulierbare, günstige Rah-

menbedingungen. Von hoher

Wichtigkeit ist es deshalb, po-

litisch Flagge zu zeigen und

den Dialog mit den Reprä-

sentanten der in Land- und

Bundestag vertretenen Partei-

en sowie den Mandatsträgern

der Regierungen zu führen.

Immer mit demZiel, den klei-

nen und mittleren Betrieben

das Planen ebenso zu erleich-

tern, wie das Alltagsgeschäft.

Neben diesen Aufgaben in

unserer Eigenschaft als Wirt-

schaftsorganisation sorgen

wir vom UVM (Unterneh-

merverbandMetall) aber auch

für soziale Ausgeglichenheit

durch eigene Tarifverträge.

Weiterer Schwerpunkt un-

serer zahlreichen Aktivitäten

sind technische und betriebs-

UVM – Erfolgreiche Unternehmen verlassen sich

auf starke Partner

UVM – successful companies rely on strong partners

wirtschaftliche Hilfestellun-

gen in Form von intensiver

Fachgruppenarbeit bis hin zur

individuellen Beratung vor

Ort. Dadurch ist gewährleis-

tet, dass der UVM stets den

Daumen am Puls der Betriebe

hat, und seine Prioritäten ent-

sprechend zeitnah gewichten

kann.

Drängende Zukunftsfragen,

wie z.B. Unternehmensfi-

nanzierung, Energieversor-

gung, Ökologie, neue Tech-

nologien oder der drohende

Fachkräftemangel, gelangen

so auf den Radarschirm. Und

vor allen Dingen treibt uns

das Thema Bildung um, denn

qualifizierter Nachwuchs und

ausbildungsfähige Schulab-

gänger sind von essentieller

Bedeutung für die Wettbe-

werbsfähigkeit unserer Mit-

gliedsbetriebe.

Unternehmen des Metall-

handwerks sind unverzicht-

barer, stabilisierender Motor

für die Gesellschaft. Die Zu-

kunft nicht nur zu verwalten,

sondern aktiv und mit allen

Kräften zu gestalten, ist un-

ser Antrieb.

www.metall-verband.de

Irrespective of the business

situation, the companies of

the metal working and -en-

gineering skilled craft require

long term calculable and fa-

vourable conditions. Conse-

quently, it is very important

to be active politically and

engage in dialogue with the

representatives of the parties

represented in the state and

federal legislatures, as well as

the office holders of the gov-

ernments. The goal here al-

ways being to simplify plan-

ning and everyday business

for small and medium-sized

companies.

Apart from these tasks, we

also ensure social balance

through our own collective

bargaining agreements in our

capacity as the business or-

ganisation of the Metalwork-

ing Trade Association (UVM).

Another major focus of our

numerous activities is provid-

ing technical and business

management assistance in

the form of intensive special-

ist group work all the way

down to individual advice on

the spot. This guarantees that

the UVM is always in close

touch with companies and

can assign its priorities corre-

spondingly fast.

In this way urgent future

questions, such as company

financing, energy supplies,

ecology, new technologies

or the looming shortage of

skilled workers, get onto the

agenda. Above all, we are con-

cerned with the subject of

education, since qualified re-

cruits and school-leavers ca-

pable of training are indispen-

sable for the competitiveness

of our member companies.

Skilled craft metal-working

companies are an indispensa-

ble, stabilising motor for so-

ciety. Not just administering,

but also actively configuring

the future with all our energy

is what drives us on.

www.metall-verband.de

Der BVT – Verband Tore be-

treut mittelständische Her-

steller und Fachhandelsun-

ternehmen von Toranlagen

aller Art für den Industrie-,

Gewerbe-, Wohnungs- und

Verwaltungsbau. Darüber hi-

naus ist mit den Herstellern

von Torantrieben, Torsteue-

rungen, Sensoren und Sicher-

heitseinrichtungen sowie von

Profilen, Paneelen und Be-

schlägen auch die Zuliefer-

industrie der Torbranche im

BVT organisiert. Anfang 2015

repräsentiert der BVT rund

170 Branchenunternehmen,

die im gesamten Bundesge-

biet und angrenzenden Aus-

land angesiedelt sind.

Die vom BVT repräsentierten

Erzeugnisgruppen

reichen

von Sektional- und Rollto-

ren sowie Rollgittern bis zu

Schiebe-, Falt-, Kipp- und

Drehflügeltoren. Zudem pro-

duzieren BVT-Unternehmen

Schnelllauftore und Sonder-

BVT – Verband Tore

BVT – Association Gates/Doors

tore wie Brand-, Rauch- und

Schallschutztore, kraftbetä-

tigte Schranken, Zutrittskon-

trollanlagen und Barrieren.

Der BVT ist eine Fachgrup-

pe im Fachverband Indus­

trie verschiedener Eisen- und

Stahlwaren e.V. (IVEST), ei-

nem der wichtigen Fachver-

bände im DachverbandWSM

– Wirtschaftsverband Stahl-

und Metallverarbeitung e.V.

DesWeiteren ist der BVT Mit-

glied in der europäischen

Branchenorganisation EDSF,

die die Interessen von natio-

nalen Torverbänden und Her-

stellern auf EU-Ebene vertritt.

Der nationale Branchen-

umsatz aller (Tor-)Herstel-

ler (einschließlich Torkompo-

nenten aller Art) lag Anfang

2014 bei schätzungsweise 1,8

Mrd. EUR. Die Exportquote

belief sich auf knapp 20 Pro-

zent, und die Anzahl der her-

stellenden Torbetriebe lag bei

ca. 120. Die Beschäftigten-

zahl der deutschen Torbran-

che (einschließlich Zulieferer)

insgesamt betrug etwa 10 350

Mitarbeiter.

www.bvt-tore.de

The BVT – Association Gates/

Doors looks after all kinds of

SME manufacturing and spe-

cialist distribution companies

of gate/door installations for

industrial, trade, residential

and administration construc-

tion. In addition, the supplier

industry of the gate industry

is also organised in the BVT to-

gether with the manufactur-

ers of gate drives, gate controls,

sensors, safety installations,

profiles, panels and fittings.

At the beginning of 2015 the

BVT represented about 170

industry companies, located

throughout Germany and its

neighbours.

The product groups repre-

sented by the BVT range from

sectional and roll-up doors as

well as roller grilles to sliding,

folding, glide-over and swing

gates. Moreover, the BVT com-

panies produce high-speed

gates and special gates, such

as fire-, smoke and noise pro-

tection gates, motor-assisted

booms, access control installa-

tions and barriers.

The BVT is a trade group with-

in the Trade Association of

Various Iron and Steel Prod-

ucts (IVEST), one of the major

trade associations within the

Steel and Metal Processing As-

sociation umbrella association

(WSM). In addition, the BVT

is a member in the European

industry organisation EDSF,

which represents the interests

of national gate associations

and manufacturers at the EU

level.

The national industry turno-

ver of all (gate/door) man-

ufacturers (including gate

components of all kinds) was

approximately 1.8 billion euros

at the beginning of 2014. The

export ratio is almost 20 per

cent and there are about 120

gate manufacturing compa-

nies.The number of employees

in the German gate industry

(including suppliers) amount-

ed in total to about 10,350 em-

ployees.

www.bvt-tore.de

Dr. Claus Schwenzer, Vorsitzender

des BVT – Verband Tore.

Chairman of the BVT Association

Gates/Doors.

BVT