Table of Contents Table of Contents
Previous Page  42 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 42 / 52 Next Page
Page Background

FLEA MARKET

To prevent things getting too mixed up, Reichl

and Strohschneider have set up another Facebook

group: the flea market. Here people can offer and

look for parts. All members of the “Lift fitters help

one another” group automatically receive access

to the flea market on request.

OTHER FACEBOOK GROUPS

Of course, particularly in the English-language

sphere, there are many other lift groups at

Facebook, which in part – also thanks to the lan-

guage advantage – have a great many members

worldwide. These include, for example, “Elevator

Technicians” with over 23,500 members and

“Elevators-Lift & Escalators technology” with over

9,000 members. These groups are often used by

large and small companies for their own advertising

or also for job offers.

Exclusively for job offers and job searches, the

group “Elevator & Escalator Jobs” – with over

25,000 members – points to the fact that the

shortage of skilled staff is a worldwide problem.

KEINER WEISS ALLES …

Einige Betriebe haben die Chance schon er-

kannt und nutzen die Gruppe – mit konkreten

Antworten, aber auch für die Mitarbeitersuche.

Das sehen Reichl und Strohschneider nicht nur

gerne, die beiden Administratoren sind sogar

erstaunt, dass das Facebook-Forum nicht häu-

figer für Stellenangebote genutzt wird: „Bei uns

ist doch das Fachpersonal!“

Irritiert sind sie auch davon, dass sich manche

Monteure nicht in die Gruppe trauen, weil sie

Nachteile bei ihren Unternehmen befürchten –

zum Beispiel, weil sie mal etwas nicht wissen.

Aber: „Keiner kennt sich mit allen Steuerungen

oder Herstellern aus, jeder ist froh, wenn er ei-

nen guten Ratschlag bekommt“ – so steht es in

den „Statuten“ der Facebook-Gruppe. „Außerdem

kann zum Beispiel ein Kone-Monteur auch An­

lagen von Thyssen, Otis oder Schindler warten“,

erklärt Reichl.

NIEMAND MACHT SICH LUSTIG …

Deshalb freut sich Reichl, dass sich niemand

über manche Fragen von jungen Monteuren mo-

kiert – bei denen er selbst schon mal insgeheim

denkt: „Das müsste der doch eigentlich wissen

…“. Niemand macht sich lustig, niemand beleidigt

die Produkte der Konkurrenz, niemand kränkt

den anderen – auf gute Umgangsformen und ein

gewisses Niveau legen Reichl und Strohschnei-

der großen Wert: „Wir haben auch schon mal

zwei Leute ausgeschlossen, die nicht sachlich

geblieben sind.“

Lustig oder skurril dürfen die Posts natürlich

sein – und das wird durchaus genutzt. Ausgefal-

lene Stellenanzeigen, witzige Youtube-Videos,

Links zu interessanten TV-Beiträgen, Fotos von

ungewöhnlichen Aufzügen oder Baustellen – al-

les ist dabei. Beispiel gefällig? „13 Pers., 100 kg“

zeigt das Display außen am Aufzug, dass ein

Monteur fotografiert und gepostet hat. Trockener

Kommentar eines Kollegen: „Ist das der Bühnen-

aufzug bei Germanys Next Topmodel?“ 

ULRIKE LOTZE

FLOHMARKT

Damit es nicht zu kunterbunt wird, haben Reichl und

Strohschneider gleich noch eine weitere Facebook-

Gruppe gegründet: den Flohmarkt. Jeder kann hier

Teile anbieten und suchen. Alle Mitglieder der „Auf-

zugsmonteure helfen sich“-Gruppe erhalten auto-

matisch bei Anfrage den Zutritt zum Flohmarkt.

WEITERE FACEBOOK-GRUPPEN

Es gibt natürlich gerade im englischsprachigen

Bereich noch zahlreiche andere Aufzugsgruppen

bei Facebook, die teilweise – auch dank des

Sprachvorteils sehr viele Mitglieder weltweit

haben. Dazu gehören zum Beispiel „Elevator

Technicians“ mit über 23.500 Mitglieder und

„Elevators- Lift & Escalators technology“ mit

über neuntausend Mitgliedern. Diese Gruppen

werden häufig von großen und kleinen Firmen

für Eigenwerbung oder auch Stellenangebote

genutzt.

Ausschließlich für Stellenangebote und -gesuche

ist die Gruppe „Elevator & Escalator Jobs“ – mit

immerhin über 25.000 Mitglieder – ein Hinweis,

dass der Fachkräftemangel ein weltweites

Problem ist.

In fact, most of the members are currently lift

fitters. Reichl would like to have more companies,

because the Facebook group is supposed to be

an interface between manufacturers and fitters.

“In addition, the companies can answer many of

the fitters’ technical questions.”

NOBODY KNOWS EVERYTHING…

Some companies have recognised the opportu-

nity and are using the group – for specific an-

swers, as well as to look for employees. Reichl

and Strohschneider are not only pleased with

this, but actually amazed that the Facebook fo-

rum is not used more frequently to advertise jobs.

“After all, we have the specialists!”

They are also irritated that some fitters do not

dare join the group, out of fear it could discredit

them at their companies – for example, because

sometimes they do not know something. Yet, “No

one is an expert with every controller or manuf-

acturer and everyone is pleased when they can

get good advice” – according to the “statutes” of

the Facebook group. “On top of this, a Kone fitter

for example may also maintain lifts from Thyssen,

Otis or Schindler,” explained Reichl.

NOBODY MAKES FUN OF ANYONE…

This is why Reichl is pleased no one mocks some

of the questions asked by young fitters – where

he himself sometimes thinks to himself, “They

really should know that...” No one makes fun of

anyone, no one insults competitors’ products, no

one offends others – Reichl and Strohschneider

set great store by good manners and a certain

niveau. “We’ve already expelled two people who

didn’t stay objective.” Of course, the professio-

nals are allowed be funny or comical. Striking

job adverts, funny YouTube videos, links to in-

teresting TV programs, photos of unusual lifts

or building sites – it’s all there. An example?

“13 passengers, 100 kg” reads the display inside

a lift, photographed and posted by a fitter. The

dry comment of a colleague, “Is that the stage

lift at Germany’s Next Top Model?” 

ULRIKE LOTZE

Markus Strohschneider

Martin Reichl

Foto: © privat

Foto: © Aufzugsdienst24 GmbH

LIFT

journal 

02.

2019

42 DARF ICH SIE MITNEHMEN? 

DO YOU NEED A LIFT?