digte Steg nach der Bearbeitung wieder in
den Originalzustand versetzt wird.
Bei den reparierten Fahrtreppenanlagen
RW01 und RW03 handelte es sich um
eine Anlage mit drei nebeneinanderlie-
genden Fahrtreppenanlagen, auf denen
zu Hochzeiten im Einkaufszentrum bis
zu 80 000 Menschen täglich transportiert
werden. Die Anlagen waren wegen abge-
schliffener Stege (bis zu 9 pro Stufe) bei der
turnusmäßigenWartungs- und Instandhal-
tungsinspektion vom TÜV und Betreiber
beanstandet und sofort stillgesetzt worden.
Das vierköpfige Serviceteam vonWeberTec
benötigte mit EsCare für die erste Anlage
mit 148 Stufen insgesamt 4 Tage und für
die für die zweite Anlage RW03 mit 148
Stufen drei Tage. Die Reparaturen konnten
just in time weitestgehend tagsüber aus-
geführt werden. Die geringen Geräusch-
emissionen der Maschine während des
Reparaturvorgangs sind vergleichbar mit
demGeräusch eines Staubsaugers in einem
Meter Entfernung.
Es waren die bisher größten Fahrtreppen-
anlagen, die WeberTec mit seiner neuen
Reparaturmethode im eigengebauten
tors and they had been immediately
deactivated on account of worn ribs
(up to nine per step) during the regular
maintenance and care inspections by
the TÜV and operator. With EsCare the
four-man service team of Weber Tec
needed four days for the first escalator
with a total of 148 steps and three days
for the second RW03 lift with 148 steps.
It was possible to carry out most of the
repairs just in time during the day. The
low noise emissions of the machine
during repair can be compared with
those of a vacuum cleaner at the
distance of a metre.
These are the biggest escalators that WeberTec
has so far repaired while installed using its repair
method. The operator was satisfied. Now every-
thing runs like new.
Susanne Rurländer
www.webertec-escalator.com148 Treppenstufen führen in die
nächste Verkaufsebene
148 steps lead to the next sales level.
Zustand repariert hat. Der Betreiber ist
zufrieden. Jetzt läuft alles wieder wie neu
installiert.
Susanne Rurländer
www.webertec-escalator.comFor all who prefer the best
Micotrol International GmbH
I Daimler Straße 6 I 63755 Alzenau I Germany I Tel.:
+49 (0)6023 – 50 56
80 I
info@micotrol.comI
www.micotrol.comDie frequenzgesteuerten, elektronischen Regler von Micotrol bringen die Oberklasse in
Ihre Aufzüge. Es ist langlebige Markenqualität “Made in Germany”. Erstklassig ist auch
unser Service: kompetent, zuverlässig, schnell.
The electronic and frequency-controlled regulation units of Micotrol bring the feel of
first-class rides into your lifts. Durable “made in Germany” brand quality. The service is
likewise first class: competent, reliable, fast.
OBJEKt /
Building