22
Unternehmen /
Companies
Windfeste
Senkrechtmarkise
Wind-proof vertical awning
Konjunkturunabhängig
brauchendieUnternehmen
des metallbe- und -ver-
arbeitenden Handwerks
langfristig kalkulierbare,
günstige Rahmenbedin-
gungen. Von hoher Wich-
tigkeit ist es deshalb, poli-
tisch Flagge zu zeigen und
den Dialog mit den Reprä-
sentanten der in Land- und
Bundestag vertretenen Par-
teien sowie den Mandats-
trägern der Regierungen zu
führen.
Immer mit dem Ziel, den
kleinen und mittleren Be-
trieben das Planen ebenso
zu erleichtern, wie das All-
tagsgeschäft. Neben diesen
AufgabeninderEigenschaft
als Wirtschaftsorganisation
sorgt der Unternehmerver-
band aber auch für soziale
Ausgeglichenheit durch ei-
gene Tarifverträge.
Weiterer Schwerpunkt der
zahlreichen
Aktivitäten
sind technische und be-
triebswirtschaftliche Hilfe-
stellungen in Form von in-
tensiverFachgruppenarbeit
bis hin zur individuellen
Beratung vor Ort. Dadurch
ist gewährleistet, dass der
UVM stets den Daumen
am Puls der Betriebe hat,
Metallhandwerk – Erfolgreiche
Unternehmen verlassen sich auf
starke Partner
Metallhandwerk – Successful companies
rely on strong partners
und seine Prioritäten ent-
sprechend zeitnah gewich-
ten kann.
So gelangen drängende
Zukunftsfragen, wie Un-
ternehmensfinanzierung,
Energieversorgung, Öko-
logie, neue Technologien
oder der drohende Fach-
kräftemangel auf den Ra-
darschirm. Und vor allen
Dingen treibt das Thema
Bild
ung an, denn quali-
fizierter Nachwuchs und
ausbildungsfähige Schul-
abgänger sind von essen-
tieller Bedeutung für die
Wettbewerbsfähigkeit der
Mitgliedsbetriebe.
Unternehmen des Metall-
handwerks sind unver-
zichtbarer, stabilisierender
Motor für die Gesellschaft.
Die Zukunft nicht nur zu
verwalten, sondern aktiv
und mit allen Kräften zu
gestalten, ist ihr Antrieb.
Der UVM – eine starke
Gemeinschaft von Unter-
nehmern für Unternehmer,
von Kollegen für Kollegen.
www.metall-verband.deIrrespective of the economic
situation, small and medium-
sized metal machining and
–processing companies re-
quire long-term favourable pa-
rameters that are predictable.
Consequently, it is important to
have a political presence and
conduct a dialogue with the
parties represented in the state
and federal parliaments and
government office-holders.
The goal always being to fa-
cilitate planning for small and
medium-sized enterprises as
well as everyday business.
Apart from these tasks in the
capacity as economic organi-
sation, the trade association
also provides for social bal-
ance through its own collec-
tive wage agreements.
Another focus of the numer-
ous activities is technical and
business assistance in the
form of intensive specialist
group work down to individ-
ual advice on the spot. This
guarantees that the UVM is al-
ways up to date with regard to
companies’ concerns and can
shift the focus of its priorities
quickly enough.
As a result, urgent future
questions, such as company
financing, energy supply, ecol-
ogy, new technologies or the
looming lack of skilled em-
ployees become a matter of
concern. Above all, the sub-
ject of training provides an
impetus, since qualified new
recruits and pupils suitable for
training are essential for the
competitiveness of the mem-
ber companies.
Metalworking companies are
an indispensable stabilising
motor for society. Their moti-
vation is not just to administer
the future, but help shape it
actively and with all their en-
ergy. The UVM – a strong as-
sociation of entrepreneurs for
entrepreneurs, of colleagues
for colleagues.
www.metall-verband.dee Unternehmen
sich auf starke Partner
Unternehmen des metallbe- und
–
g kalkulierbare, günstige Rahmenbedingungen.
, politisch Flagge zu zeigen und den Dialog mit
d Bundestag vertretenen Parteien sowie den
führen. Immer mit dem Ziel, den kleinen und
so zu erleichtern, wie das Alltagsgeschäft.
igenschaft als Wirtschaftsorganisatio sorgen
ch für soziale Ausgeglichenheit durch eigene
eichen Aktivitäten sind echnisc e und
n in Form von intensiver F chgruppe arbeit bis
rt. Dadurch ist gewährleistet, dass der UVM stets
at, und seine Prioritäten entsprechend zeitnah
ftsfragen, wie z.B. Unternehmensfinanzierung,
Technologien oder der drohende
hirm. Und vor allen Dingen treibt uns das Thema
wuchs und ausbildungsfähige Schulabgänger
die Wettbewerbsfähigkeit unserer
sind unverzichtbarer, stabilisierender Motor für
ur zu verwalten, sondern aktiv und mit allen
b.
ft von Unternehmern für Unternehmer, von
Unternehmerverband Metall
Baden-Württemberg
Schönestr. 35/1
70372 Stuttgart
Tel.: 0711/954729-0
Fax: 0711/954729-40
Mail:
info@metall-verband.deI-Net:
www.metall-verband.deRenson
®
stellt den Fix-
screen
®
150EVO vor und
optimiert so die Qualität,
das Design und die Monta-
ge seiner windfesten Senk-
rechtmarkisen für Flächen
bis 22 m². Dank der Con-
nect & Go Technologie ga-
rantiert Renson
®
eine einfa-
che Montage und Demon-
tage der Tuchwelle sowie
den einfachen Austausch
von Tuch und Antrieb. Die
Integration eines Kabelka-
nals in den Führungen, die
Formgebung der Kassette
und die dezenteAbschluss-
leiste sind weitere Neu-
igkeiten, die den Komfort
des Installateurs und des
Anwenders verbessern.
Mit dem Fixscreen
®
entwi-
ckelte das Unternehmen
die erste Senkrechtmar-
kise, die wirklich windfest
und insektenhemmend ist.
Dank des intelligenten, je-
doch einfachen Führungs-
systemsmit Reißverschluss,
derFixscreen
®
-Technologie,
sitzt das Ganze sicher in
den seitlichen Führungen
und der Screen ist straff
und windfest in jeder Posi-
tion. Heute stellt Renson
®
den Fixscreen
®
150EVO,
eine Optimierung im Be-
reich der Qualität, des De-
signs und der Montage vor.
www.renson.beHalle 5, Stand C72
Renson
®
is unveiling the Fix-
screen
®
150EVO with which
it has optimised the quality,
design and installation of its
wind-proof vertical awnings
for areas up to 22 m
2
. Thanks
to its connect & go technol-
ogy, Renson
®
guarantees easy
installation and de-installation
of the cloth shaft as well as
easy replacement of cloth and
drive. The integration of a ca-
ble duct in the guide rails, the
shape of the cassette and dis-
creet border strip are further
innovations, which enhance
convenience for the fitter and
user.
With the Fixscreen
®
the com-
pany has developed the first
vertical awning, which is really
wind-proof and insect-inhibit-
ing. Thanks to the intelligent,
yet simple guidance system
with zip of the Fixscreen tech-
nology, the installation as a
whole is firmly mounted on
its side rails and the screen is
tight and wind-proof in every
position. Today Renson
®
is pre-
senting the Fixscreen
®
150EVO,
an optimisation in the area of
quality, design and installa-
tion.
www.renson.beHall 5, Stand C72
Renson
®
Fixscreen
®
150 EVO mit
Connect & Go Technologie: Form-
gebung und dezente Abschluss-
leiste. /
Renson
®
Fixscreen
®
150
EVO with connect & go techno-
logy: design and discreet border
strip.
Ihr Draht
zu uns!
Bis Freitag werden wir täglich
über alles Wichtige rund um
die Messe berichten. Haben
Sie Anregungen oder Fragen?
Dann melden Sie sich ganz
einfach bei der Redaktion der
Messezeitung.
???
!!!
Raum 1.1, Halle 1
Tel.
+49 (0) 234/95391
-21
Your hotline
to us!
We will report daily until
Friday on everything impor-
tant relating to the fair. Do
you have any suggestions
or questions? Then simply
contact the editorial staff of
the fair newspaper.
Renson
R+T live
„Wir sind sehr zufrieden
mit dem ersten Messe-
tag, unsere Platzierung in
Halle 1 ist hervorragend.
Die Präsentation unserer
Automation für Cosiflor
Plissee wird gut ange-
nommen.“
“We’re very satisfied with
the first fair day, our posi-
tion in Hall 1 is fantastic. The
presentation of our Cosiflor
plissé automation has been
very well received.“
Nicole M erkatz,
Mark ting Blöcker