1 / 16 Next Page
Information
Show Menu
1 / 16 Next Page
Page Background

M

it einem Auslandsanteil von 72

Prozent werden diesmal 530

Unternehmen aus 40 Ländern

auf der interlift 2015 ihre Innovationen

präsentieren.Traditionell stellt die große

Aufzugsnation Italien die bedeutendste

Auslandsbeteiligung, gefolgt von China.

Signifikant größer fielen die Messestän-

de etlicher chinesischer Unternehmen

aus – nach ersten Versuchen über Ge-

meinschaftsbeteiligungen stellen sie

ihre Neuheiten inzwischen auf eigenen

Ständen vor.

Die belegte Fläche ist mit rund 50000 m²

gut 2000 m² größer als vor zwei Jahren.

Ganz neu sind der zentrale Eingangs-

bereich zwischen den Hallen 1 und 7.

4 500 m² modernste, säulenfreie Ausstel-

lungsfläche bringt zudemdie zur interlift

neu gebaute Halle 4. Sie liegt ideal im

Rundgang der Besucher und verbindet

nun die Hallen 3 und 5. Ebenfalls neu ist

der Cube, eine 1500m² großeMessehalle.

Neue Gelände- und

Parkplatzsituation

Für Besucher beginnen die Neuerungen

bereits bei der Anreise. Für Autofahrer

steht ausschließlich der Parkplatz an

der WWK-Arena zur Verfügung. Er liegt

wie die Messe an der B17, verfügt über

2500 Parkplätze und ist über einen kos-

tenlosen, zehnminütigen Bus-Shuttle

mit dem Eingang der Messe Augsburg

verbunden. Besucher, die am Flughafen

München ankommen, bringt ein Shuttle-

Bus bequem direkt zur Messe Augsburg,

in Augsburg selbst steht ein kostenloser

Bus-Transfer ab Hauptbahnhof bereit.

VFA-Forum Halle 2

In bewährter Art findet das VFA-Forum

in Halle 2 statt. Im Dauerbrenner-The-

menkreis „Normen“ greifen dieVorträge

denMesseschwerpunkt DINEN 81 sowie

die Betriebssicherheitsverordnung auf.

Ebenso aktuell ist das Thema Nach-

wuchssicherung für die Branche sowie

die Qualifizierung von Personal. Auch

das Thema Homelifts und deren rasch

zunehmender Markt wird im Forum

besprochen.

Der Ausstellerabend der Interlift findet in

diesem Jahr erstmals am zweitenMesse-

tag, dem Mittwoch, statt.

Homepage der Interlift

Die gute Vorbereitung des interlift-

Besuchs beginnt auf der Homepage der

interlift 2015

(www.interlift.de

). Sie bietet

sämtliche verfügbaren Informationen,

angefangen vom Ausstellerverzeichnis,

den Messeneuheiten bis hin zu Anreise-

tipps und Fahrplänen.

www.interlift.de

This year the leading world trade fair

interlift has once again been able to

score a new exhibitor record with a

clear gain in space. Italy and China

will provide the most extensive for-

eign involvement. The VFA-Forum

will be hosting talks by 45 experts

from 12 countries.

A

t interlift 2015 530 companies from

40 countries will present their in-

novations with a foreign share of 72

per cent. Traditionally the great lift nation

Italy provides the most important foreign

participation, followed by China. The fair

stands of several Chinese companies are

much bigger – following initial attempts

through joint participation, they are now

exhibiting their innovations in bigger stands

of their own.

At about 50,000 m² the area occupied is

over 2,000 m² bigger than two years ago.

The central entrance area between Halls

1 and 7 is completely new. Moreover, the

newly built Hall 4 provides the interlift with

4,500 m² of highly modern exhibition area.

Messezeitung

fair journal

Oktober 2015

DasWachstum nimmt kein Ende /

Growth and no end in sight

Die Messezeitung des LIFTjournals

/

The fair journal of LIFTjournal

It is situated ideally on the visitors’ circuit

and now connects Halls 3 and 5. The Cube,

a 1,500 m exhibition hall, is likewise new.

New fairground and parking area

features

For visitors the new features already begin

upon arrival. The WWK Arena parking area

will be exclusively available to motorists.

Like the fairgrounds, it is located on the

B17, has 2,500 parking spaces and is

connected to the entrance of the Messe

Augsburg by a free ten-minute shuttle bus.

Visitors who arrive at Munich Airport are

brought conveniently directly to Augsburg

fairgrounds; in Augsburg itself there is a free

bus transfer from the central railway station.

VFA-Forum Hall 2

The VFA-Forumwill take place in its familiar

venue in Hall 2. The forum will address the

trade fair key topic DIN EN 81 and the Op-

erational Safety Ordinance in the evergreen

“Standards” subject area. The subject of

securing new recruits for the industry and

personnel qualifications is just as topical.

The forum will also examine the subject

of home lifts and their rapidly expanding

market.

The staging of the interlift exhibitor evening

for the first time on the second trade fair

day, Wednesday, is new.

interlift homepage

Proper preparation of a visit to the interlift

begins with the interlift 2015 home page

(www.interlift.de

). It provides all available

information, beginning with the exhibitor

directory, new trade fair features and travel

tips and timetables.

www.interlift.de

Auch in diesem Jahr kann die Weltleitmesse interlift wieder

mit neuem Ausstellerrekord und deutlichem Flächenwachstum

punkten. Italien und China stellen die umfangreichsten Aus-

landsbeteiligungen. DasVFA-Forum interlift bietetVorträge von

45 Experten aus zwölf Ländern.

INHALT /

CONTENTS

Stimmen zur Messe /

Voices of the fair

. .2, 3, 4

Impressum /

Imprint

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

interlift aktuell /

interlift news

. . . . . . . . . . . . .4

VFA-Forum /

VFA-Forum

. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Hallenpläne /

Hall maps

. . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Terminhinweise /

Event advice

. . . . . . . . . . 15

S

tate of the Art“ ist der erreichte,

aktuelle Standard der weltweiten

Lift-Technologie. Eine Messe wie

die interlift blickt weiter

voraus in die Zukunft, prä-

sentiert Neuheiten, zeigt

Entwicklungen auf und

informiert über dieTrends

vonmorgen.Mit den Nor-

men-Paketen EN81-20/50

hat die Aufzugsbranche

erstmals eine Basis für die

neue ISO mit weltweiter

Geltung. Die interlift 2015

ist die erste Messe bei der

die Hersteller ihre neu

konzipierten und an die

Forderungen der Normen

angepassten Produkte

präsentieren. Die interlift bietet einen

nahezu lückenlosen Überblick über den

Stand der Umsetzung bei Komponenten

und Systemen. Die Zeit drängt – am 20.

April 2016 treten die neuen Aufzugsricht-

linien in Kraft. Damit wird der Messebe-

such zur Pflicht für alle, die beruflich mit

Aufzügen zu tun haben.

Die interlift ist, wie keine andere Messe

der Branche, Innovationstreiber und

Schrittmacher für die Marketingziele

Die internationale Lift-Welt trifft sich in Augsburg – HerzlichWillkommen!

The international lift world is getting together in Augsburg – welcome!

der Hersteller und der Anwender in

dieser Branche. Für die Aussteller und

die Besucher steht die interlift weiter

im Mittelpunkt der B2B-

Kommunikation. Auf der

weltweit internationalsten

Aufzugsmesse präsentieren

530 Aussteller (Anteil der

ausländischen Firmen 72%)

aus 40 Ländern ihre neu-

esten Produkte und Leis-

tungen. Wir erwarten über

20000 Fachbesucher aus 85

Ländern zur Rekord-Messe.

Unser interlift-Konzept hat

eine klare Richtung: den

Messeerfolg der Aussteller

und der Fachbesucher aus

aller Welt. Auf der interlift

kann man zukünftige Geschäftserfolge

planen, in demman sieht und nutzt, was

erfolgreichmacht.Nicht zuletzt die neuen

Normen mit intelligenten und perfekten

Lösungenmachen die diesjährige interlift

für zukünftige Planungen so unentbehr-

lich. Die Weltmesse für Lifttechnologie

holt ihre internationalen Fachbesucher

ab in die Zukunft.

Abschließend gilt unser besonderer Dank

den Ausstellern, den nationalen und

internationalen Fachverbänden der Lift-

industrie, der internationalen Fachpresse

und den Akteuren ausWissenschaft und

Forschung für ihre engagierte Mitarbeit

an der interlift. Ganz besonders bedan-

ken wollen wir uns bei unserem Partner

und fachlichen Träger der Messe, dem

VFA-interlift e.V.mit seinemPräsidenten,

demVorstand, demMessebeirat desVFA,

demVFA-Teamfür diewirkungsvolle und

erfolgreiche Zusammenarbeit.

Den Besuchern und Ausstellern aus aller

Welt wünschen wir für die Messe 2015

viele wertvolle und nachhaltige Kontakte

sowie viel Erfolg und einen angeneh-

men Aufenthalt auf der interlift und in

Augsburg.

Heiko Könicke

und das interlift-Teamder AFAGMessen

S

tate of the art” is the current stand-

ard of lift technology achieved

worldwide. A fair like interlift looks

further ahead into the future, presents in-

novations, highlights developments and

provides information about future trends.

For the first time the lift industry has a

basis for the new ISO with worldwide ap-

plication in the form of the EN81-20/50

standard packages. interlift 2015 is the

first trade fair at which the manufacturers

will be able to present their redesigned

products, adjusted to the requirements

of the standards. The interlift provides an

almost complete overview of the stage

implementation has reached in compo-

nents and systems. Time is pressing – the

new lift guidelines will enter into force on

20 April 2016. Hence attending the trade

fair is a must for everyone professionally

involved with lifts.

Like no other trade fair in the industry, the

interlift is a driver of innovation and pace-

maker for the marketing targets of manu-

facturers and users in this industry. For

exhibitors and those attending the interlift

remains crucial to B2B communication.

At this most international of lift trade fairs

over 530 exhibitors (of whom 72%are from

abroad) from 40 countries will be showing

off their latest products and services. We

are expecting over 20,000 trade visitors

from 85 countries for the record fair.

Our interlift concept has a clear orientation:

success at the fair for the exhibitors and

trade visitors from around the world. At

the interlift you can plan future business

successes by observing and making use

of what is successful. It is not least the

new standards with intelligent and perfect

solutions which make this year’s interlift

so indispensable for future planning. The

leading world trade fair for lift technology

provides its international trade visitors with

an insight into the future.

Finally, our special thanks are due to the

exhibitors, the national and international

lift industry trade associations, the inter-

national trade press and contributors from

science and research for their dedicated

cooperation with the interlift. We would

especially like to thank our partner and

technical sponsor of the trade fair, the

VFA-interlift e.V. together with its president,

the board of management, the trade fair

advisory committee of the VFA and the

VFA team for their effective and successful

cooperation.

We wish the visitors and exhibitors from

around the world for interlift 2015 many

valuable and lasting contacts, every suc-

cess and a pleasant stay at the interlift and

in Augsburg.

Heiko Könicke

and the interlift team of the

AFAGMessen

AFAG

AFAG (3)

journal

2015

Interlift 2013

Interlift 2013

Interlift 2013